lapcsanka



Tócsni (Lilla főz)

A tócsnit minden megyében máshogy hívják, szerintem ennek az ételnek van a legtöbb neve. A teljesség igénye nélkül: tócsni, toksa, macok, cicege, tócsi, lapcsánka, gánica, matutka, krumliprósza, görhöny, lapotyka, rösztike, harula, röstiburgonya, lepkepotyi.

Kölesfelfújt (Manókonyha)

Amikor a kelkáposzta lapcsánka receptjét kerestem, akkor leltem rá erre a finom felfújtra.

Kelkáposzta lapcsánka (Manókonyha)

A leves után maradt fél kelkáposztának kerestem receptet, amikor ráleltem erre a lapcsánka receptre. A krumpliból készült lapcsánkát szeretjük, gondoltam ez sem lehet sokkal rosszabb. De a receptválasztás fő indoka ingazából a Hot Pan-ben elkészíthetőség volt :) Hozzávalók: ½ kelkáposzta 3 dkg puffasztott rizs 3 evőkanál zabpehelyliszt 3 tojás 3 evőkanál olaj só, bors A kelkáposztát megtisztítottam külső leveleitől és torzsájától, majd vékony csíkokra vágtam.

Burgonyalepény – Garasos ételek 2. (Lét-tudatos konyha)

Tócsni, lapcsánka, cicege, prósza… sokféle elnevezés illeti ezt az egyszerű, olcsó burgonyás ételt. Ahol születtem (Ipoly-vidéke) tócsni néven ismerik, de annak idején nálunk sosem készült, nem is hallottam róla.

Lepcsánka (Domestic Goddess)

70 dkg krumpli
kb. 35 dkg liszt
2 tojás
1,5 dl tej

bors
olaj a sütéshez

Tudom, hogy rengeteg neve van (tócsni, lapcsánka stb.), a mi családunk lepcsánka a becsületes neve és az ünnepi eledelek közé tartozik :) , mert x>=5 főre annyi krumplit lereszelni, amennyivel jóllakik az egész társaság, nagyon tré dolog, és anyám is viszonylag ritkán vállalja be. Abszolút megértem, mert még kettőnknek Microplane-nel is utálatos egy meló volt, de ha a nyers krumpli lereszelésén átvergődünk, onnantól már sima menet. Csak hozzá kell keverni a tojást, a tejet és annyi lisztet adagolni hozzá, amennyitől sűrű tésztát kapunk. Só, bors mehet bele nagyvonalúan, aztán forró olajban ki kell sütni az amorf kis lepénykéket. Szemlesütve bevallom, hogy gyerekkorom óta ez azon kevés étel közé tartozik, amit ketchupba tunkolva eszek:). Két személynek becsületes adag. 

Anyám a nagymamától tanulta, én meg tőle.  

Görhönyfesztiválon jártunk Kistarcsán (Együk meg a világot!)

A kistarcsai Görhönyfesztiválon hétféle görhönyt volt szerencsénk megkóstolni. A Lucullus BT a verseny zsűrizésében kapott szerepet, ami már-már hagyományosnak mondható: tavaly is részt vettünk már az ugyanilyen eseményen. Turóczi Gábor, a Lucullus BT elnöke mellett a zsűri másik két tagja Gabula András gasztronómiai fotós, illetve Orosz András, a Gödöllői Kiskastély igazgatója voltak.
És nem volt könnyű dolgunk annak ellenére, hogy csak hét induló volt.

A görhönyről

A görhöny nem más, mint egy nyers, reszelt burgonyából készült, különféle módon ízesített, majd kisütött étel. Ismeretesek a lapcsánka, tócsni, cicege, matutka, bere, macok, harula, vagy siligó elnevezései is. Az étel ezen kívül számos más nép gasztronómiájában is helyet kapott, így ismerik a németek, svájciak, szlovákok, csehet/tótok, lengyelek, angolok, svédek, de elterjedt a zsidó kultúrában is latke, latkesz, hremzli vagy kremzli neveken is. Eredete a homályba vesz, illetve annyit azért mégis lehet tudni róla, hogy „hordozóeleme”, a burgonya Chile meghódítása után, az 1560-as években került be Európába a spanyolok által, ahonnan először a portugálok vették át, majd az olaszok. Az eleinte csak az uralkodó réteg kiváltságos eledelének számító burgonya a silány terméshozamok miatt nem örvendett túl nagy népszerűségnek Európában, így talán érthető, hogy csak a XIX. században kezdték el megszeretni Magyarországon is.

Idei tapasztalatok

A csapatok teljesen más ízű, állagú és tálalású görhönyt készítettek. Volt, aki rozmaringgal-petrezselyemmel ízesített, volt aki majorannával és borssal. A só, krumpli és liszt nagyjából mindenhol szerepeltek a repertoárban, ezekhez tett ki-ki fokhagymát, hagymát, gombát, tejfölt, tojást vagy szalonnát. Volt, aki rozslisztet használt, és volt, aki nem használt lisztet sem. Az ételhez több helyen kínáltak "öntetet" – volt, ahol sima tejfölt, de volt egy szlovák csapat, amely liptai túróval rukkolt elő. Ismét csak bebizonyosodott, hogy a kreativitás határtalan lehet ilyen ételek készítésekor. Külön örömet jelentett, hogy a szlovák csapat megkínált minket brinzovy haluskyval és házi mézes-barackpálinkával is, amihez persze Arany Fácán is járt.

Több fotó: itt.

Juhtúrós lepcsányka light (Fűszer és Lélek)

A light természetesen csak vicc, de valóban valami könnyűt, legalábbis könnyebbet akartam csinálni mint az eredeti. Történt ugyanis, hogy én, akinek a kedvenc étele a juhtúró, különös tekintettel a juhtúrós sztrapacskára, aki imádom a túróspitét, de leginkább a sok mazsolával készített túrós palacsintát, majdnem lemaradtam az Ízbolygó által kiírt VKF-ről.
Napokban jöttem haza Hegyaljáról, ahogy helyi ételnek számít a sztrapacska, a lepcsányka, a világ legjobb túrós palacsintáját készítik, és én bizony nem bírtam ellenállni egyiknek sem.
Juhtúrós sztrapacska vadpörkölttel? Utána egy kis túrós palacsinta? Közben 2-3 dl ófurmint? Esetleg reggelire egy kis lángos, majd egy nyolc boros kóstoló? Vagy reggelire 2 dl hat puttonyos aszú, a fiúknak pálinka a szomszéd kádár jóvoltából, két hordókészítés között? Ezek mentek kérem szépen, természetesen délutáni alvással (egyszer 3,5 órát aludtunk ebéd után :-) . Úgyhogy egy kicsit rá is untam a kedvenceimre, de egy kicsit el is gondolkodtatott, hogy-hogy is lehetne könnyebbé tenni ezt a remekét a tótoknak. Persze nem diétásabbá, csak úgy könnyebbé, hogy ne legyen egy hatalmas kő fél napig az ember gyomrába ebéd után.
Jelentem, a terv nem lett tökéletes, de egy zöld salátával elfogyasztva ebédre még vacsorázni is volt kedvem ebéd után. Megérte az újragondolást, de a tótok véleményét nem szívesen hallgatnám meg róla :-)
Hozzávalók a lepcsánykához:
4 kisebb krumpli
2 ek liszt
2 tojás
2 kk sütőpor
só, bors
2 gerezd zúzott fokhagyma
Hozzávalók a juhtúró krémhez:
10 dkg szlovák juhtúró
2 dl tejszín
2 ág kakukkfű
1 csokor petrezselyem, esetleg kapor
só, bors, szerecsendió
A krumplit gyufa hosszúságúra reszeltem, szerintem így könnyebb a lepcsánykával (tócsni, lapcsanka) utólag dolgozni. Megszórtam a liszttel, és belekevertem a sütőport, fűszereket, és a tojást. Forró serpenyőben, kevés olajon megsütöttem mindkét oldalát. forrón feltekertem, és hagytam kihűlni. Közben a juhtúrót áttörtem, elkevertem a fűszerekkel, majd óvatosan a kemény tejszínhabba forgattam. Megtöltöttem a kihűlt krumplipalacsintát, és kétújjnyi vastag szeleteket vágtam belőle. Egy palacsinta két adag lett így, összesen pedig két nagy palacsinta lett ez a mennyiség. Salátával ettük, de ha becsöngetett volna valaki egy szarvas combbal, akkor nem zavartam volna el azzal a felkiáltással, hogy nem tudok mellé köretet adni! Csak frissen jó.

Támad a cukkini (Piazza Piazza)

Örülök ám! Újra van fényképezőgépünk. Igaz csak néhány napra, igaz, hogy nem ételfotózásra teremtették, de van! Remélem, hétfőig még lesz is, így holnap vagy maximum holnapután elkészítem a VKF-re szánt salátá(ka)t.

Támad a cukkini! Anyósék kertje minden évben ontja a cukkinit. Rengeteget. Ilyenkor minden nap van valami, ami ezzel a zöldséggel készül. Általában grillezni szoktam, rá kicsi fokhagyma-petrezselyemzöld keveréke, pár csepp olívaolaj; ez hamar kész, de pl. tavaly már annyi volt, hogy kénytelen voltam elrakni télire is, olajban. Hmmm…nem várta meg a telet ;-)

Tegnapi termés:

Lapcsánka cukkiniből -
Frittelle di zucchine

Hozzávalók:

  • 3 közepes cukkini
  • 1/2 fej vöröshagyma
  • 2 tojás
  • 3-4 ek. liszt
  • néhány levél bazsalikom
  • egy kisebb csokor petrezselyemzöld
  • frissen őrölt bors
  • a sütéshez olaj

A cukkiniket lereszelem, picit besózom, majd hagyom állni kb. fél óráig. Utána jól kinyomkodom a levét, hozzáadom a tojásokat, a lisztet, a lereszelt vöröshagymát, az apróra vágott petrezselymet, és a kicsit nagyobbra tépkedett bazsalikomot. Sózom, borsozom, kanállal forró olajba rakosgatom, majd aranysárgára sütöm.